末日: 重大事件以及我们离末日还有多远?(The End of Days: Significant Events and How Close Are We To It?)

参考: crosswalk

 

来自“Christianity Malaysia”编辑部的注释。

这是之前一篇英文文章的翻译。英文原文和中文翻译版均发布于此。本文由 Pr Lilian Yap 友情翻译。

This is a translation of a previous article in English which can be found at The End of Days: Significant Events and How Close Are We To It? Both the original English article and the Chinese translation are published here.

 

2000 多年前,基督耶稣降临人世来医治世界拯救世界脱离罪恶。祂教导人类关于天国的知识。在启示录第 20 章中,我们读到了千禧王国的来临,基督将在那里掌权,正义、公义、喜乐与和平将统治千年。

More than 2000 years ago, Christ Jesus came to heal and rescue the world from sin. He taught humanity about the Kingdom of God. In Revelation 20, we read of the coming of a Millennial Kingdom where Christ would rule and justice, righteousness, joy, and peace would reign for a thousand years.

耶稣将再次降临,这一次祂的降临将不像第一次。祂将以世人从未见过的辉煌的国王的身份降临。这一次,祂将审判世界,为整个千年带来正义、和平与公理的统治。这是基督徒永恒的盼望,因为它关系到我们基督徒的未来,所以我们更多地了解围绕它的事件是件好事。

Jesus is set to come again, and this time His coming will not be like the first. He will come as a resplendent king, such as the world has never seen. And this time He will judge the world and bring in a reign of justice, peace, and righteousness for a whole millennial. This is the enduring hope of Christians, and because it concerns our future as Christians, it is good that we know more about the events surrounding it.

启示录详细描述了这些事件的许多细节,但在大多数教会中却很少谈论到。此外,虽然末世有许多戏剧性的事件,但我们中的许多人并不十分了解。这篇文章主要是对我们过去为 “耶稣将来运动”(JICC)所写文章的提炼。不过,我们还是应该提醒自己,在即将到来的末日中我们可以期待什么,以及我们离末日有多近。

The Book of Revelation details much of these events but it is seldom touched upon in most churches. Furthermore, though there are many dramatic events in the Last Days, many of us are not very cognizant with them. This article is mainly a distillation of past articles we have done for the Jesus Is Coming Campaign (JICC). It is nevertheless good that we remind ourselves of what we can expect in the coming End Days and also of how close we are to it.

 

启示录详细描述了末日的许多内容,但大多数教会都很少提及(参考:WORDPRESS)| The Book of Revelation details much of the End Days but it is seldom touched upon in most churches (Ref: wordpress)

 

末日的重大事件

Significant Events of the Last Days

我们的上帝是关系型的。从祂创造亚当并与亚当在花园中同行的那一天起,祂就一直深切关注我们与祂的关系。作为我们的造物主,祂离我们很近。祂以多种方式与我们沟通,与祂的儿女亲密无间。我们从祂的供应和从祂的话语中得到的鼓励中可以看到这一点。这将对未来的事件产生重大影响。

Our God is relational. From the day He created Adam and walked with Adam in the Garden, He has always been deeply concerned about our relationship with Him. As our Creator, He’s close to us. He communicates with us in multiple ways and He’s intimate with His children. We see this in His provision and the encouragement we receive in His Word. This will have significant implications for future events.

尽管下面没有涵盖末日将发生的一切(例如,它没有讨论给七个教会的信、基督者的兴起、兽的数目或144,000 人),但它考虑到了这一时期将要发生的最关键的两天。

Though the below does not cover everything that will take place in the Last Days (it does not discuss the letters to the seven churches, the rise of the AntiChrist, the Number of the Beast, or “the 144,000” for instance) it considers the most crucial two days that will occur during the time.

 

审判日(又称耶和华的日子)和基督的日子

The Day of Judgement (also known as the Day of the Lord) and the Day of Christ

 

 

圣经50 多次提到耶和华的日子。其中包括以赛亚书13:9-10、西番雅书1:14-15、阿摩司书5:18-20 和约珥书1:15。在新约中,帖撒罗尼迦前书5:2-3、彼得后书3:10、使徒行传2:20 和马太福音24:29-30 也提到了耶和华的日子。

The Bible mentions the Day of the Lord more than 50 times. Among these are Isaiah 13: 9-10, Zephaniah 1:14-15, Amos 5:18-20, and Joel 1:15. It is also mentioned in the New Testament in 1 Thessalonians 5: 2-3, 2 Peter 3:10, Acts 2:20, and Matthew 24: 29-30.

耶和华的日子在圣经中被多次提及,这表明了警告的严重性。这是一个未来将要发生的事件。这一事件的规模之大,将不同于我们整个历史上发生过的任何事情,比任何动乱都要可怕,以至于连元素都会燃烧。这是任何人都不愿意在有生之年看到的事件。因此,圣经通篇给了我们充分的警告。面对这样的一天,我们还有什么希望呢?

The fact that Day of the Lord is mentioned so many times in the Bible indicates the seriousness of the warning. It’s an event that is going to come in the future. This event is of such magnitude that it will be unlike anything that has occurred in our whole history, more dreadful than any upheaval, so much so that even the elements would burn. It is an event that no one would like to see happen in their lifetime. For this reason, the Bible gives us ample warning throughout Scripture. What hope do we have in the face of such a day?

这个希望的到来是因为圣经中还提到了另一个日子,这就是保罗在帖撒罗尼迦前书5:8-9 中描述的给每一个重生的基督徒带来的有福的盼望:因为神不是定意要我们受刑罚或领受愤怒,乃是命定我们从我们的主耶稣基督那里得救。这一天被称为基督的日子,它将发生在审判日之前。在那一天,基督会为信徒们再来,带我们到空中与祂相会,赐给我们新的身体,就像亚当和夏娃在伊甸园堕落前的身体一样。这一事件的另一个名称是被提。

The hope comes because there is also another day that is mentioned throughout the Bible and this is what gives every born-again Christian the blessed hope Paul described in 1 Thessalonians 5:8-9: for God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation from our Lord Jesus Christ. This Day is known as the Day of Christ and it will take place before the Day of Judgement. On that day, Christ will come back for the faithful and take us to meet Him in the air, giving us new bodies like the one Adam and Eve had before the Fall in the Garden of Eden. Another name for this event is known as the Rapture.

 

被提

The Rapture

 

 

在创世纪中,我们读到了伊甸园。它向我们描绘了上帝对我们的心意,以及当祂完成救赎工作时我们可以期待的景象。伊甸园是为我们创造的乐园,是我们与造物主建立完美关系的地方。除了乐园,我们还看到另一件事:在堕落之前,亚当有一个从未有过软弱或疾病的不朽的身体。

In Genesis, we read about the Garden of Eden. It gives us a picture of God’s heart for us and of what we can expect when He brings His redemption work to completion. The Garden of Eden was created as a paradise for us and a place where we could have a perfect relationship with our Creator. Besides Paradise, we also see another thing; before the Fall, Adam had an incorruptible body that had never known weakness or disease.

这就是基督徒在复活日可以期待的那种更新的身体。这将是一个完美和永恒的身体,没有缺陷、疾病或痛苦,也不再有腐烂和死亡。我们与基督和亲人的关系将是美好和永恒的。基督是我们信仰的创始者和终结者。祂也是我们的救赎主,通过祂,我们作为上帝的儿女与上帝建立了直接关系的新约。在最后的晚餐中,耶稣说,喝和吃都是为了纪念祂,纪念这个在上帝和我们之间建立的新约,直到祂再来的那一天。因为耶稣自己就是复活身体的第一粒种子,也因为当上帝在我们身上开始工作时,我们可以相信祂会完成这项工作。

This is the kind of renewed body that Christians can look forward to on the Day of the Resurrection. It will be a perfect and everlasting body, with no defects, illnesses, or pain, and there will be no more decay and death. Our fellowship with Christ and our loved ones will be good and eternal. Christ is the author and finisher of our faith. He is also our redeemer, and through Him, we have a new covenant of direct relationship with God as His children. During the Last Supper, Jesus said to drink and eat in remembrance of Him and this New Covenant that has been established between God and us until the day He comes again. Because Jesus Himself was the First Seed of the Resurrected Body and because when God begins a work in us, we can trust Him to bring that work to fulfillment.

保罗给了我们基督徒许多鼓励,让我们留意基督的日子。他在腓立比书1:6 中写道,我们有信心,神在我们心里所做的善工,在耶稣基督的日子必成就。我们要紧紧抓住生命的道,这样到了基督的日子,我们就能夸口说,我们没有白跑,也没有白费力气(腓立比书 2:16)。哥林多前书 1:8 鼓励我们,神的恩典会帮助我们坚定到底,使我们在基督的日子里无可指责。

Paul gives much encouragement to us Christians about keeping an eye on the Day of Christ. In Philippians 1:6 he writes about the confidence we have that the good work God is doing in us He will bring to completion on the day of Jesus Christ. We are to hold firmly to the word of life so that on the Day of Christ we will be able to boast that we did not run or labour in vain (Philippians 2:16). In 1 Corinthians 1:8, we receive the encouragement that the grace of God will help keep us firm to the end so that we will be blameless on the Day of Christ.

 

万物皆新

All Things New

 

 

基督的日子对我们来说尤为重要,我们常常将启示录中的事件视为万物的终结。尽管这在某些方面是正确的,但事实上它只从一个角度来看是准确的。虽然旧地球会消逝,但上帝是永恒的,那些与祂有关系的人将与祂保持永恒的关系。就在我们当前历史的末尾,耶稣带我们在被提中与祂相会之后,地球上将发生一系列事件,最终将以史诗般的世界末日之战达到高潮。基督将在这场战役中获胜,并迎来新天新地。

The Day of Christ is particularly important to us and we often view the events in the Book of Revelation as the ending of all things. But while this is true in some aspects, it is in fact only accurate from one angle. While the old Earth will pass away, God is eternal, and those who have a relationship with Him will abide in an eternal fellowship with Him. Right at the end of our current history, after Jesus had taken us up to meet Him in the Rapture, there will be a whole series of events on Earth that will eventually culminate in the epic Battle of Armageddon. Christ will triumph in this battle and usher in the New Heaven and New Earth.

这将是一个全新的地方,没有任何过去的东西。在这个新地方,上帝将与我们同住,我们将拥有荣耀的身体。我们将以荣耀的身体亲近上帝。整个城市将闪耀着来自上帝的神光和荣耀,这种荣耀将不再需要太阳或月亮来照耀。上帝的威严、满溢的怜悯、荣耀和恩典将使我们时刻处于平安、喜乐和敬畏之中。最重要的是,我们知道耶稣很快就会带着祂的奖赏降临,按各人的’行为’赏赐各人(启示录 22:12)。

It will be a completely new place where there will be nothing from the past. In this new place, God will be dwelling with us and we will have glorified bodies. We will be near to God in our glorified bodies. The whole city will shine with the divine light and glory from God, and the glory will be such that the sun or moon will no longer be needed to shine on it. We will be in constant peace, joy, and awe at God’s majesty and overflowing mercy, glory, and grace. Most importantly, we know that Jesus is coming soon with His rewards, to give to every man according to his ‘works’ (Revelation 22:12).

 

我们离基督的日子还有多远?

How Close Are We to the Day of Christ?

一个多事之秋。随着我们的历史接近尾声,我们期待着被提和耶稣基督的千年统治。然而,在基督的日子(和耶和华的日子)之前,预计会发生许多事情。其中包括以末日四骑士为代表的预兆。

We are living in an eventful time. As our history draws nearer to its conclusion, we look forward to the Rapture and Jesus Christ’s Millennial Reign. Yet, many things are expected to occur before the Day of Christ (and the Day of the Lord). Among these are the harbingers personified by the Four Horsemen of the Apocalypse.

传统上,这四位骑士被认为是瘟疫、战争、经济动荡和死亡,而我们有可能已经处于第二骑士的时代。

Traditionally, these Horsemen have been identified as Pestilence, War, Economic Upheaval, and Death, and there is a possibility that we may be already in the era of the Second Horseman.

 

 

四骑士是约翰在启示录中最先记录的内容之一。在异象中,他看到 “瘟疫 “是一个头戴王冠、手持弓箭但没有箭的人物,这表明这个人物不使用任何军事武器就能征服一切。约翰还看到战争骑在一匹火红的马上,挥舞着一把大剑,有能力夺走地球上的和平,让人们自相残杀。

The Four Horsemen were among the first things John recorded in the Book of Revelation. In his vision, he saw Pestilence as a figure with a crown on his head and a bow but without arrows, indicating that this figure conquers without using any military weapons. John also saw War riding on a fiery red horse, wielding a large sword, and having the power to take peace from the earth and make people kill each other.

虽然这可能是间接的,但可能有迹象表明前两个骑士已经来临。最近,冠状病毒引起的大流行让世界大吃一惊。冠状病毒(又称 COVID-19 病毒)表面覆盖着一顶由棍棒状绒毛或尖刺组成的皇冠,其名称来源于古代帝王作为主权象征而佩戴的日冕冠,类似于太阳的力量。截至 2024 年 5 月,该流行病已造成约 700 万人死亡。

While it may be circumstantial, there may be signs that the first two horsemen had already come. Recently, the world was taken by surprise by the pandemic caused by the Coronavirus. The Coronavirus (also known as the COVID-19 virus) is covered with a crown of club-shaped peplomers or spikes and got its name from its similarity to the corona crown that used to be worn by ancient emperors as symbols of sovereign power, likened to that of the power of the sun. The pandemic claimed around 7 million deaths as of May 2024.

 

病毒,又称冠状病毒 | The COVID-19 virus, also known as the coronavirus COVID-19
绘有日冕冠的太阳神。| Helios depicted with a corona crown.

 

不久之后,冠状病毒疫情还未平息,某个超级大国就向邻国宣战。这个超级大国的国旗上经常出现的颜色是火红色。除了俄罗斯,火红色在许多前苏联加盟共和国的国旗上也很常见。该地区许多不属于苏联的共产主义国家,如中国,也都有这种火红色,其中许多国家,包括朝鲜,都与西方国家关系紧张。如果把这些国家的国旗全部铺开,你会看到一片巨大的红色。

Not long after, before the coronavirus pandemic had even subsided, a certain superpower country declared war on a neighbouring nation. The colour often related to the said superpower and which can be found on their flag is a fiery red. In addition to Russia, the fiery red colour is something that is common in the flags of many of the former Soviet Union republics. Many of the Communist countries that are in the region but that were not part of the Soviet Union, such as China, also share a commonality in this fiery red colour, and many of these nations, including North Korea, are in tension with the West. If you lay out all the flags of these nations, you will see a giant wash of red.

 

前苏维埃共和国国旗(仅用于说明目的;参考文献:SVGimity)| Former Soviet Republic Flags (Used solely for illustrative purposes; Ref: SVGimity)

 

红色骑士还被描述为挥舞着一把大剑,拥有夺取世界和平的力量。最近,我们在新闻中看到了关于俄罗斯高超音速和洲际金日成导弹的报道,这是一把 “大剑”,能够在眨眼之间在全世界造成巨大的破坏。

The Red Horseman has also been described as wielding a large sword and given the power to take peace from the world. Lately, we have read in the news about the Russian hypersonic and intercontinental Kinzhal missiles, a ‘large sword’ capable of immense destruction across the world in the blink of an eye.

 

一枚 “金日 “导弹(参考:wordpress)| A Kinzhal missile (ref: wordpress)

 

还有许多其他周边因素让人们思考白骑士和红骑士是否已经来到我们中间。不管最近发生的这些事件是否是先兆,世界事件的发展告诉我们,启示录中所描述的一切都将成为现实,反基督者崛起的时刻已经临近。敌基督者崛起和基督再临的所有先决条件都已具备。

There are many other surrounding factors that have made people ponder whether the White and Red Horsemen are already among us. No matter whether these recent events are harbingers, the shape of world events tells us that what is described in the Book of Revelation will come to pass and that the time of the rise of the Antichrist is near. All the prerequisites for the rise of the AntiChrist and the Second Coming of Christ are already coming into place.

但是,在所有的毁灭、四骑士和反基督者面前,我们必须记住,上帝和耶稣基督永远是至高无上的。虽然在基督再来之前还有许多令人不安的事件要发生,但圣经–以及上帝给使徒约翰关于这些日子的启示–也告诉我们,耶稣就要回来了。

But above all the destruction and the four horsemen and the Antichrist, we must remember that God and Jesus Christ are always sovereign. While many unnerving events have to take place before Christ’s Second Coming, Scripture – and the revelations given by God to his apostle John about these days – also tells us that Jesus is coming back.

在当前历史的末期,耶稣将迎来和平与繁荣的前夕年统治。作为上帝的儿女,这给了我们希望,我们满怀期待地期待着的再次降临。我们的角色和责任是与我们所爱的人分享这个希望,这样他们就不会被遗漏在地上,在基督之后的日子里经历可怕的事件。

At the end of the present history, Jesus will usher in a Millennium Reign of peace and prosperity. As God’s children, this gives us hope and we look to His coming again with great anticipation. It is our role and responsibility to share this hope with our loved ones so that they will not be left behind to undergo the terrible events in the days that will come after the Day of Christ.

 

 

这是我们以前为耶稣即将来临运动(JICC)撰写的几篇文章的精华。

本文是根据我们对圣经中所描述的末世论的理解,并结合当今发生的事件写成的,旨在鼓励讨论和分享思想。本文采取中立立场,无意冲击或冒犯任何信念,包括关于 “被提 “教义的不同信念和观点。我们相信,四骑士是属灵的力量而非某国家的力量,但某些事件表明他们的存在迫在眉睫,他们是末日汇聚的关键部分。

This is a distillation of a few of our previous articles written for the Jesus Is Coming Campaign (JICC).

This article was written from our understanding of eschatology as described in the Bible, and in relation to current day events, with the purpose to encourage discussion and the sharing of thoughts. It takes a neutral stance and is not meant to impinge or offend any belief, including differing beliefs and opinions on the doctrine of the Rapture. We believe that the four horsemen are spiritual forces rather than national ones but that certain events indicate their looming presence and that they are a crucial part of the convergence towards the Last Days.

 

分享好消息!

 

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*